Skriv ”turistparadis” och du irriterar mig!

Det är vanligt att ordet ”paradis” används för att beskriva turistorter. Jag gillar det inte alls. Jag ska försöka förklara varför. Men tillåt mig först att börja med att citera en riktigt gammal, men också riktigt bra text ur Sveriges bästa resemagasin.

Johan Tell skriver inte längre i resemagasinet Vagabond. Jag kan sakna hans humoristiska texter. Härom veckan köpte jag därför ett begagnat exemplar av boken ”den fula palmen” från 1994 med ett urval av hans krönikor fram till den tiden.

Boken börjar med just den krönika som har samma rubrik som bokens titel. Texten inleds: ”Paradiset sägs vara en palm. En palm och en strand. En palm och en strand på en öde ö. Som bonus möjligtvis en hula-hulande flicka, en grillad fisk, en kokosnöt och en man som bänder strängarna på en felstämd dvärggitarr sjungande: hu-acke-acke-acke-hu-hu… Allt medan en evig solnedgång färgar allting orange.”

Johan fortsätter i krönikan att berätta att han tycker att palmer är fula att sand skaver och om en mer positiv upplevelse i en traktorfabrik i Kina. Jag kan inte påstå att jag håller med om att tropiska stränder i solnedgång skulle vara fula. Tvärt om. Många gånger är de bland de vackraste platserna på jorden. Enligt mig.

Och traktorfabriker i Kina hör inte alls till det jag har på min bucket-list. Men. Däremot får texten mig att tänka på att jag aldrig har gillat paradisbegreppet i rese-sammanhang. Den som googlar ”Halloj världen!” och ”paradis” kommer att upptäcka att jag endast en gång tidigare använt ordet i mina texter. Och då handlade det om ett berg i Norge som heter just Paradiset.

Den som istället googlar endast ordet ”turistparadis” kommer att hitta många artiklar och berättelser där ordet används. Många av dem med negativa vinklar: vulkanutbrott, krig, mord, våldtäkter, dödliga maneter och hajar. Bland annat. Jag kan förstå syftet med att använda ordet ”paradis” i ett sådant sammanhang. Det syftar på kontrasten. Att när vi reser på semester förväntar vi oss att få med oss främst positiva upplevelser hem. Självklart förväntar vi oss inte att skickas tillbaka hem i en likpåse men inte heller svårt skadade eller traumatiserade. Självklart är det problematiska i varje sådan historia det otäcka som hänt. Ändå. Jag bli lite irriterad varje gång på just ordvalet ”turistparadis”.

Än värre irriterad blir jag när ordet används i positiva texter. Som i senaste numret av just resemagasinet Vagabond. Där Aruba beskrivs som ”paradisön”. För att i nästa andetag beskrivas som en plats utan skogar där strändernas kasinon utgör landskapets höjdpunkter. Not so much paradise to me. Även om jag gärna gör en resa till Aruba. Någon gång. Och då mest för att se de vackra divi-divi-träden. Men ändå.

På Wikipedia läser jag att ordet paradis betyder park eller trädgård, och härstammar från det persiska ordet pairidaeza (persiska: پردیس, pardis), i bestämd form Paradiset, och är ett namn på en idealserad plats vars existens är positiv, harmonisk och tidlös och där bara fred, välstånd och lycka finns. Att paradiset är en plats för tillfredsställelse, men inte nödvändigtvis ett land av lyx och sysslolöshet. Och att beteckningen ”paradis” användes för persernas vackra trädgårdar kring profeten Zarathustras tid (1000-500 f.kr).

Tänk på en random turistort och fråga dig om där endast finns skönhet, harmoni, lycka och välstånd. Tänk sedan på det mest underbara resmål du besökt och ställ dig samma fråga igen och svaret kommer fortfarande att vara ”nej”. Det finns väldigt mycket positivt i världen. Mer än vad det finns negativt. Att resa är i huvudsak underbart! Men även om en plats är fantastiskt vacker, maten är god och billig, sevärdheterna spännande och hotellen är fina och bekväma så finns det alltid baksidor.

I många länder, däribland Thailand, saknas demokrati. I stora delar av världen förklaras låga priser för turisterna av befolkningens fattigdom. I andra delar av världen är det dyrt att leva för både turister och befolkning. I ytterligare några hålls priserna för turisterna uppe genom att turister och befolkning mer eller mindre systematiskt hålls isär. På turistorter runt om i Europa protesterar delar av befolkningen mot effekterna av det stora antalet besökare. Många önationer i Söderhavet hotas att dränkas i klimatförändringarna. I ett stabilt turistland som Spanien kan plötsligt, som just nu, politiska spänningar uppstå. Paradis?

Att ha ett personligt ”paradis på jorden” tycker jag är en annan sak. Och kanske handlar inte det alltid så mycket om en bestämd plats som om ett bestämt ögonblick av personlig harmoni och lycka. I sådana sammanhang stör jag mig inte alls på användningen av ordet ”paradis”.

Men ”turistparadis”. Nej, jag gillar helt enkelt inte ordet. Vad tycker du?

Bilden föreställer palmer och en strand på Fiji i Söderhavet vid tiden för solnedgången en lördagkväll i november 2008.

14 kommentarer

Filed under resor

14 responses to “Skriv ”turistparadis” och du irriterar mig!

  1. Jag

    Jag håller med dig, turistparadis är… vad ska jag säga… urkramat, överanvänt, slarvigt. Men det finns massor med sådana ord fast jag inte kommer på något i hastigheten. Bucket-list bland annat ger mig rysningar, haha. Det borde finnas ett bättre uttryck på svenska.

    • Jag tar det som ett uppdrag: att tänka ut en bra översättning! 😂

      • Hinklista känns sådär beskrivande och sakerattgörainnanjagdörlista känns lite väl långt. Men jag jobbar på det…

      • Jag

        Inte helt lätt. Det verkar ju vara väldigt vedertaget, i alla fall hos yngre människor. Pratade med min man om det och han hade aldrig hört talas om uttrycket, trots att han läser väldigt mycket. Sen kollade jag runt lite på nätet och såg att många använde uttrycket istf ”göralista”, bland annat en som skrev ”bucket list innan jag fyller 30”. Det blir lite absurt. Och egentligen är det ju onödigt att betona att man vill göra det innan man dör, haha, för allt vi gör gör vi ju innan. Drömlista? Livslista? Nä, det kanske inte finns något bra. Jag tycker bara att ”list” passar så illa in i svenskan. Och sparka hinken är inte något uttryck som gemene man använder.

      • Ja, drömlista kanske funkar? Eftersom jag mest använder uttrycket i samband med resmåljag vill besöka skulle kanske drömresmålslista funka?

      • Jag

        Använd du bucket list om du är bekväm med det. Jag hänger upp mig på vissa uttryck bara. Men om man säger drömresmål så behöver man inte ens ha med lista.

  2. Nej fy för turistparadis, det har en negativ klang i mina öron, men ordet paradis känns underbart, men utan en massa andra turister. Paradis är för mig ett ställe där jag kan känna naturen, tystnaden och lugnet. Där jag kan hämta kraft. Ibland kan det vara att bara sitta med ett glas vin vid min lilla damm som känns som paradiset

  3. Bra skrivet ! I de så kallade ”turistparadisen” finns det ofta sååå mycket elände bakom knuten med fattigdom. Te.x vuxna med barn boende i plåtskjul och människor som sitter på gatan och försöker sälja lite meloner eller gamla skor för sitt uppehälle. De vackra ”paradisstränderna” har oftast en baksida också. Har sett en hel del av det.

  4. Tursitparadis har negativ klang för mig, brukar läsa vidare eller hoppa över.
    Drömlista är väl ett bra uttryck!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s